2014年5月31日土曜日

Paŝo N-ro 2 発行

Paŝo N-ro 2

筑波エスペラントクラブの新入生紹介(宮沢萌・園山明里・阿羅さち野)
エスペラント語の出会いと、今後の決意(創価大学:関根一昌)
百年の言語、千年の定型 (1) エスペラントと短歌(専門学校:石井僚一)
ジブリ映画「かぐや姫の物語」を観て―日本浪漫派としての高畑勲―(北海道大学:KZ)
Solparoleto de LuMo - Bildolibro de Saori(筑波大学:LuMo)
緑の書架 第2回 金田一春彦『日本語 新版(上)・(下)』(京都大学:白川友磨)
Novaĵoj  -NASK  -Teo・Amo – Konkurso de Mallongaj filmoj
記事・編集者募集中

-- 
Paŝo 編集部
Redakcio de Paŝo
 < pasxo.esperanto (a) gmail.com >

2014年4月30日水曜日

Paŝo 創刊

 はじめまして、Paŝo 編集部です。この度、学生のためのエスペラント誌 ”Paŝo” を発刊することにしました。
 わたしたち学生が、全国の学生とエスペラントを通じて連携し、日本のエスペラント界で存在感を示すために執筆しています。これからの Paŝo の活躍、そして学生の活躍にご期待下さい。
 なお、配信や記事内容、その他 Paŝo についてのご質問・ご意見等は当編集部までご連絡下さい。

    Jen estas virga bulteno de porstudenta gazeto pri Esperanto, "Paŝo".  Ni, redaktoroj de Paŝo celas teni kontakton inter studentaj interesitoj pri Esperanto kaj okazigi novan ondon en japana movado.  Por ne ignori eĉ novan komencanton, Paŝo estas plejparte skribita en la japana lingvo kun ties resumo en Esperanto, ĉiu ajn do povas facile tralegi niajn artikolojn.  Bonvole atendu, ke studentaj paŝoj vigligu japanan Esperantujon. 
    Se vi havus demandon pri sendo, artikoloj aŭ aliaj aferoj pri Paŝo, senhezite sciigu nin. 
-- 
Paŝo 編集部
Redakcio de Paŝo
 < pasxo.esperanto (a) gmail.com >